Mostrando entradas con la etiqueta Plan Ceibal. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Plan Ceibal. Mostrar todas las entradas

jueves, 25 de septiembre de 2014

My impressions on the Congress of Argentinian teachers of English as a foreign language







FAAPI Conference, Santiago del Estero, Argentina, September 18th., 19th. and 20th, 2014

This year the Conference of teachers of English as a foreign language was held in Santiago del Estero.  A city which is called "The Mother of Cities", because it was here where the first Spanish settlers decided to establish the first settlement before continuing funding cities such as Córdoba and Salta.  The whole province is also famous for its dance "The Chacarera", which is a lively folklore dance with clapping, easy choreography and swinging of skirts (on the women´s side).  In this province they manufacture an instrument which is an important element in all folklore songs: the "Bombo Legüero".  These drums made of emptied tree trunks and animal skin (my husband´s has goat and donkey skin) are beaten with sticks and they accompany most of our folklore songs with its rhythmic beat. The name of this drum "legüero" (league drum) comes from the fact that its sound is so loud that it can supposedly be heard from the distance (leagues) across the empty flat pampas.
What I heard at the conference was the voice of my fellow teachers.  And I liked what I heard.  Teachers who love their jobs and their students.  Teachers with no wifi connection in the schools.  Teachers who teach a first year of 60 teacher training college students trying to find a clean space on the wall to project their slides, again with no wifi connection.  Teachers who decided to get together with colleagues to study about autism and who decided to present in the conference in front of a full house of teachers who shared the same concerns and similar scenarios.  Teachers who volunteer their time to put together a journal of applied linguistics without getting any money out of it, just for the sake of the development of the profession.  Teachers from the "Plan Ceibal", from Uruguay, brave educators who partner with classroom teachers who don´t know the English language, but volunteer to offer their students the chance to learn a foreign language from the distance.  Teachers who came from Colombia or Ecuador to attend the conference.
The theme of the conference was "Teaching in the Post Method Era" .  The way I see it this is the best time to be a teacher of English.  We are freed from the dictatorship of a single method, but at the same time we have a huge responsibility: to question ourselves about everything we do, to share our practices and to reflect on what we do.  A call to theorize our practices.  A call to use our common sense, to work with what we have and to make the most of it.  A call to get together to start meaningful conversations.  The point of my presenting in congresses is to share my journey so that other teachers can benefit too.  I hope that in the future more colleagues embrace the challenge and make their voices heard  frrom the distance, like the sounds from the "legüero" drum.

AJAL, Argentinian Journal of Applied Linguistics




domingo, 15 de diciembre de 2013

IATEFL LTSIG: Plan Ceibal English, with Mercedes Viola and Graham Stanley, Sunday 15th December 2013



Ceibo Tree Flower, the Argentinian National Flower
Flickr.


For those of you who don´t know me, I am from Argentina, and one of our neighbouring countries is Uruguay, very close to my own province of Santa Fe.  We feel, as Argentinians, very attached to Uruguay, even so that when we travel there, it seems that we are in our own country.  "Ceibal" means in Spanish "group of ceibos".  The "ceibo" is a tree, which flower happens to be our National Flower.  This is for you to take into account how intertwined our geography, topography and  and eventually our peoples are.  That is why listening to Mercedes and Graham talking about Plan Ceibal was an event I certainly did not want to miss.  Especially because our own government has been implementing a one netbook per child policy, which my own adolescent children have been benefited by, because they attend public schools.
The plan to implement the remote teaching of English in Uruguay was born on the need to compensate the shortage of teachers and the fact that English was not taught in primary school.  By establishing priorities of accessibility, quality (fiber optic) and the pairing of remote teachers with classroom teachers they undertook the task of finding and  qualifying English teachers whose profile had to include not only professional expertise but also the skills of being able to establish rapport and an atmosphere of trust and respect with the classroom teacher, who was the one actually in touch with the students.  In addition to this, the remote teacher should also possess ICT skills, creativity and flexibility to engage students and to deal with the unexpected changes of plans that technology usually makes us pursue.  Mercedes mentioned Histrionic Skills for the students to remain in focus during the online session, which is usually a challenge even in face to face classes when dealing with  primary school age groups.
Graham talked about the number of students and teachers involved and about the plan to make it gradually available to a larger population within the public school system.
The whole scheme seems to be implemented in a gradual way, with people learning on the road, with mentors supporting and coordinating in schools and with positive reactions from teachers, students and the community, as Graham stated. People working together like the ceibo flowers: separate but united at the same time by a common goal.  Judging by the happy faces of the children in Mercedes´ last slide we could only expect this plan to continue its steady way to success.  I am very proud that this is happening in my continent, our wider nation.  Keep on the great work!  

Flor de Ceibo Boy, by One Laptop per Child, Flickr